Category: медицина

Category was added automatically. Read all entries about "медицина".

Интенсив

Приветствуем Вас в Образовательном Центре "Интенсив"

Курсы иностранных языков, русского языка и математики

С 1988 года наши курсы иностранных языков помогают всем желающим заговорить на английском, немецком, французском, испанском и итальянском языках.

Также мы помогаем школьникам


  • Получать хорошие оценки по математике, русскому и литературе, английскому, немецкому, французскому, итальянскому и испанскому языкам;

  • Успешно сдавать ГИА и ЕГЭ;

  • Поступать в престижные московские ВУЗы.

Успех слушателей наших курсов объясняется использованием уникальных интенсивно-коммуникативных методик, которые максимально раскрывают интеллектуальный и творческий потенциал человека в любом возрасте и позволяют достигать реального результата в кратчайшие сроки.

Результат в сжатые сроки — это главный принцип образовательного центра «Интенсив».

Для нас результат — это не просто знания. В первую очередь, это навыки, применяемые в повседневной практике. То есть слушатели курсов иностранных языков разговаривают, читают и пишут на иностранном языке, дети, изучающие математику, умеют решать задачи, сдавать математические тесты по ЕГЭ. На курсах русского языка школьники учатся писать без ошибок по авторскому методу устойчивой грамотности. В итоге многие слушатели школьного отделения поступают в престижные вузы Москвы.

7 причин для выбора образовательного центра «Интенсив»

25 лет опыта. Мы успешно работаем на рынке дополнительного образования взрослых и детей с 1988 года.

Интенсивная методика, нацеленная на конечный результат в сжатые сроки.

Высококвалифицированные преподаватели и методисты. У нас есть собственный методический центр. Здесь аккумулируются, отрабатываются и совершенствуются наиболее эффективные и результативные приёмы обучения.

Уникальные учебные пособия. Авторские разработки по русскому языку и математике, зарубежные учебники по иностранным языкам.

Гибкий и удобный график занятий. Выбирайте режим обучения, который подходит вам больше всего: утром, днём вечером, группы выходного дня.

Занятия в центре Москвы: метро Площадь Революции, Кузнецкий Мост, Пушкинская, Павелецкая.

Доступные цены: от 200 рублей за 1 академический час занятий.

Высокое качество обучения и ощутимые результаты наших клиентов — основа репутации нашего центра. Поэтому на всех курсах обучение ведется в небольших группах по 5-10 человек. В центре работают более 100 преподавателей, прошедших жесткий конкурсный отбор и стажировку по работе с нашей методикой.

Для новых слушателей организуются бесплатные открытые уроки, на которых вы можете познакомиться с преподавателями и интенсивно-коммуникативной методикой.

Главный принцип нашей работы — вы формируете цель обучения, мы помогаем в её достижении.

Иностранный за 5 недель статика





Образовательный центр «Интенсив»
Москва, м. Кузнецкий мост, м. Лубянка, ул. Кузнецкий мост, д. 19, 4 этажВремя работы: Пн-Пт: 1000-2000 без обеда.
+7 (495) 925-77-19, +7 (800) 250-77-19 (бесплатный)
http://intensiv.ru

Запись на  бесплатное тестирование обязательна. Записаться вы можете по телефону 8 (495) 925-77-19.

Интенсив

Когда не надо ставить N

Слов, где носовой альвеолярный звук (то есть N) стоит перед столь же альвеолярными взрывными (T, D) или фрикативными ( S, Z), пожалуй, слишком много, чтоб перечислять.

Сочетания букв NT, ND, NS вполне привычны и удобны всем людям от России до Ирландии. И встречаются такие слова ежедневно в разнообразных европейских языках:президент и презент, дантист и танцы, конференция и стандарт (по-английски кстати, standarD).

Возможно, именно поэтому нас иногда тянет произнести звук N в тех словах, где его быть не должно, тот же "пиНджак" вместо "пиджак". Заметили? Перед [Д]! Те же самые альвеолярные братья D,T,S толкают нас совершать ошибки и в английских словах.

Давайте посмотрим в каких словах не надо допускать предсогласный N.

Vacation, не "vacantion". Да, есть такие родственные слова: vacant, vacancy , но слову "отпуск" эта N-хромосома не передалась.

Cemetery, не "cementery". Может, некоторые надгробья делают из цемента, но в слове "кладбище" N не лежит.

Remote, не "remont" слова "отдаленный" или "пульт" не от слова "ремонт".

Ambitious, не ambitions, хотя такое слово тоже есть, но это множественные число существительного, а не вышеупомянутое прилагательное.

Бывают и обратные примеры, когда ошибочно добавляют послеэнную согласную. Например, в слове Нorizon буквы T нет, а в слове Horizontal уже есть. В английском слове (простите его французское происхождение) restaurant пишется Т, а в русском "ресторан " нет. Marinated пишется через T.

Хотелось бы сказать о слове "стандарт", но вы об этом уже прочитали, правда?
Интенсив

Глагол "have": значит ли он "иметь"?

Что означает слово "have"? Словарь даёт перевод: иметь. Целью данного исследования является выяснить, правда ли это, и если да, то насколько.
Итак, глагол "Have" (формы has, had, having) используют в следующих значениях:

1) Принадлежность в широком смысле,
В первую очередь, конечно, владение, "у меня есть", в таком случае является статичным глаголом, то есть не употребляется в продолженном времени.
"У меня есть собака" - это "I have a dog", но не "I'm having a dog", даже если эта информация актуальна лишь в данный момент.
В отличие от многих других языков, в английском мы не используем "have" для обозначения возраста. I'm 32 years old. (не I have 32 years)

2) В этих же значениях можно поставить -ing:
- есть/пить: have breakfast/ lunch/ brunch/ dinner/ supper, то есть, мы это "хэваем"
- принимать: have shower, have a nap, have guests, Когда девушка, уходя из гостей, говорит "Thanks for having me!", что это значит? Правильно, "Спасибо за приём!".
- заниматься: have a lesson, have sex
- брать, использовать: Сan I have a tissue, please? [5] Have some coffee! [4] Have a break!
- наслаждаться: Have a nice day! Have a good weekend! Have fun! Have a happy holiday!

3) Have to V1. В какой-то мере вытекает из первого, но всё-таки, выражает необходимость, "иметь необходимость", если вам угодно. I have to go. We have to walk there.
You have to have a visa - тебе необходимо иметь визу

4) Have smth V3. Пользование услугами. Типичная ситуация, когда доверяешь свои проблемы профессионалам вместо того, чтобы сделать это самому. Например, парикмахерская, салон, автосервис, починка, ремонт.
"I cut my hair" - "Я постриг волосы" можно сказать, только если сам их отрезал, а если это сделал парикмахер или тётя Маша, то я всего лишь "had my hair cut" - "имел волосы постриженными" не звучит? А вы хотели? Думали заменять "have" словом "иметь" и всё будет легко понятно?
Помните пункт 3? Совместим? I had to have my hair cut. Мне пришлось [пойти в парикмахерскую и ] подстричься.

5) Have/ has/had - это вспомогательный глагол в завершённых (перфектных) временах.
Past Perfect had V3
Present Perfect have/has V3
Future Perfect will have V3
Past Perfect Continuous had been V-ing
Present Perfect Continuous have/has been V-ing
Future Perfect Continuous will have been V-ing
То есть мы говорим об "имеющемся опыте", "имеющихся результатах".
have had, has had, had had - совершенно нормальные сочетания слов.
Ведь первое в каждой паре - вспомогательный глагол, второе - смысловой.
В третьем условном наклонении (о том, что могло, не случилось в прошлом)
перфекты в обоих частях : If had V3, would have V3. И этим глаголом в третьей форме может свободно быть и had (имел бы), и had to have (должен бы был иметь), и даже had to have had (должен бы был уже сдать на починку) [8]
И ещё помните, что в ответах и вопросах можно использовать либо
"Have you got а dog? - Yes, I have / No, I haven't", либо "Do you have a dog? - Yes, I do/ No, I don't", но никак не "Have you a dog? - Yes, I have / No, I haven't "

Как вам такие фразы:
1) James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher [7]
Джеймс, в то время как Джон употребил «had» (Past Simple), использовал «had had» (Past Perfect); «had had» произвело большее впечатление на учителя.

2) I had to have my tooth pulled out because I had had a toothache after having dinner while having guests.
Мне пришлось выдрать зуб [воспользоваться услугой стоматолога по удалению зуба], потому что у меня заболел зуб после того как я поел ужин во время приёма гостей.
В песне Битлз Savoy Truffle "you'll have to have them all pulled out" поётся именно про выдирание зубов стоматологом. [1]

3) If I had had to have had it done before 10, I would have had to have had my other work done the day before." [6]
Если бы мне надо было сделать так, чтоб это было закончено до 10, мне надо было бы чтоб другая работа была закончена ещё день назад.

Вывод:
Из всех слов русского языка слово "иметь" наиболее приближенно к слову "have", но не может и не обязано полностью ему соответствовать и тем более приниматься как единственное отражение сего понятия в наше сознание.

Список использованной литературы


  1. Beatles, the Savoy Truffle, White Album, 1968

  2. Happy English 2, Клементьева Т.Б. Шэннон Д.А.,Издание: 2-е изд., испр. — Обнинск: Титул, 2003

  3. True To Life ISBN 9780521574839, March 1998

  4. Кофе Капуччино, Бразилия, 2015,

  5. Салфетки, Агротехмашстройсервис, ГОСТ Р 52354-2205, 2015, стр 1-3.

  6. The Free Dictionary
    http://forum.thefreedictionary.com/postst55382_Repeated-use-of--had--to-emphasize-past-tense-.aspx

  7. Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/James_while_John_had_had_had_had_had_had_had_had_ha­d_had_had_a_better_effect_on_the_teacher

  8. Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/Have