Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Интенсив

Приветствуем Вас в Образовательном Центре "Интенсив"

Курсы иностранных языков, русского языка и математики

С 1988 года наши курсы иностранных языков помогают всем желающим заговорить на английском, немецком, французском, испанском и итальянском языках.

Также мы помогаем школьникам


  • Получать хорошие оценки по математике, русскому и литературе, английскому, немецкому, французскому, итальянскому и испанскому языкам;

  • Успешно сдавать ГИА и ЕГЭ;

  • Поступать в престижные московские ВУЗы.

Успех слушателей наших курсов объясняется использованием уникальных интенсивно-коммуникативных методик, которые максимально раскрывают интеллектуальный и творческий потенциал человека в любом возрасте и позволяют достигать реального результата в кратчайшие сроки.

Результат в сжатые сроки — это главный принцип образовательного центра «Интенсив».

Для нас результат — это не просто знания. В первую очередь, это навыки, применяемые в повседневной практике. То есть слушатели курсов иностранных языков разговаривают, читают и пишут на иностранном языке, дети, изучающие математику, умеют решать задачи, сдавать математические тесты по ЕГЭ. На курсах русского языка школьники учатся писать без ошибок по авторскому методу устойчивой грамотности. В итоге многие слушатели школьного отделения поступают в престижные вузы Москвы.

7 причин для выбора образовательного центра «Интенсив»

25 лет опыта. Мы успешно работаем на рынке дополнительного образования взрослых и детей с 1988 года.

Интенсивная методика, нацеленная на конечный результат в сжатые сроки.

Высококвалифицированные преподаватели и методисты. У нас есть собственный методический центр. Здесь аккумулируются, отрабатываются и совершенствуются наиболее эффективные и результативные приёмы обучения.

Уникальные учебные пособия. Авторские разработки по русскому языку и математике, зарубежные учебники по иностранным языкам.

Гибкий и удобный график занятий. Выбирайте режим обучения, который подходит вам больше всего: утром, днём вечером, группы выходного дня.

Занятия в центре Москвы: метро Площадь Революции, Кузнецкий Мост, Пушкинская, Павелецкая.

Доступные цены: от 200 рублей за 1 академический час занятий.

Высокое качество обучения и ощутимые результаты наших клиентов — основа репутации нашего центра. Поэтому на всех курсах обучение ведется в небольших группах по 5-10 человек. В центре работают более 100 преподавателей, прошедших жесткий конкурсный отбор и стажировку по работе с нашей методикой.

Для новых слушателей организуются бесплатные открытые уроки, на которых вы можете познакомиться с преподавателями и интенсивно-коммуникативной методикой.

Главный принцип нашей работы — вы формируете цель обучения, мы помогаем в её достижении.

Иностранный за 5 недель статика





Образовательный центр «Интенсив»
Москва, м. Кузнецкий мост, м. Лубянка, ул. Кузнецкий мост, д. 19, 4 этажВремя работы: Пн-Пт: 1000-2000 без обеда.
+7 (495) 925-77-19, +7 (800) 250-77-19 (бесплатный)
http://intensiv.ru

Запись на  бесплатное тестирование обязательна. Записаться вы можете по телефону 8 (495) 925-77-19.

Интенсив

Глагол "have": значит ли он "иметь"?

Что означает слово "have"? Словарь даёт перевод: иметь. Целью данного исследования является выяснить, правда ли это, и если да, то насколько.
Итак, глагол "Have" (формы has, had, having) используют в следующих значениях:

1) Принадлежность в широком смысле,
В первую очередь, конечно, владение, "у меня есть", в таком случае является статичным глаголом, то есть не употребляется в продолженном времени.
"У меня есть собака" - это "I have a dog", но не "I'm having a dog", даже если эта информация актуальна лишь в данный момент.
В отличие от многих других языков, в английском мы не используем "have" для обозначения возраста. I'm 32 years old. (не I have 32 years)

2) В этих же значениях можно поставить -ing:
- есть/пить: have breakfast/ lunch/ brunch/ dinner/ supper, то есть, мы это "хэваем"
- принимать: have shower, have a nap, have guests, Когда девушка, уходя из гостей, говорит "Thanks for having me!", что это значит? Правильно, "Спасибо за приём!".
- заниматься: have a lesson, have sex
- брать, использовать: Сan I have a tissue, please? [5] Have some coffee! [4] Have a break!
- наслаждаться: Have a nice day! Have a good weekend! Have fun! Have a happy holiday!

3) Have to V1. В какой-то мере вытекает из первого, но всё-таки, выражает необходимость, "иметь необходимость", если вам угодно. I have to go. We have to walk there.
You have to have a visa - тебе необходимо иметь визу

4) Have smth V3. Пользование услугами. Типичная ситуация, когда доверяешь свои проблемы профессионалам вместо того, чтобы сделать это самому. Например, парикмахерская, салон, автосервис, починка, ремонт.
"I cut my hair" - "Я постриг волосы" можно сказать, только если сам их отрезал, а если это сделал парикмахер или тётя Маша, то я всего лишь "had my hair cut" - "имел волосы постриженными" не звучит? А вы хотели? Думали заменять "have" словом "иметь" и всё будет легко понятно?
Помните пункт 3? Совместим? I had to have my hair cut. Мне пришлось [пойти в парикмахерскую и ] подстричься.

5) Have/ has/had - это вспомогательный глагол в завершённых (перфектных) временах.
Past Perfect had V3
Present Perfect have/has V3
Future Perfect will have V3
Past Perfect Continuous had been V-ing
Present Perfect Continuous have/has been V-ing
Future Perfect Continuous will have been V-ing
То есть мы говорим об "имеющемся опыте", "имеющихся результатах".
have had, has had, had had - совершенно нормальные сочетания слов.
Ведь первое в каждой паре - вспомогательный глагол, второе - смысловой.
В третьем условном наклонении (о том, что могло, не случилось в прошлом)
перфекты в обоих частях : If had V3, would have V3. И этим глаголом в третьей форме может свободно быть и had (имел бы), и had to have (должен бы был иметь), и даже had to have had (должен бы был уже сдать на починку) [8]
И ещё помните, что в ответах и вопросах можно использовать либо
"Have you got а dog? - Yes, I have / No, I haven't", либо "Do you have a dog? - Yes, I do/ No, I don't", но никак не "Have you a dog? - Yes, I have / No, I haven't "

Как вам такие фразы:
1) James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher [7]
Джеймс, в то время как Джон употребил «had» (Past Simple), использовал «had had» (Past Perfect); «had had» произвело большее впечатление на учителя.

2) I had to have my tooth pulled out because I had had a toothache after having dinner while having guests.
Мне пришлось выдрать зуб [воспользоваться услугой стоматолога по удалению зуба], потому что у меня заболел зуб после того как я поел ужин во время приёма гостей.
В песне Битлз Savoy Truffle "you'll have to have them all pulled out" поётся именно про выдирание зубов стоматологом. [1]

3) If I had had to have had it done before 10, I would have had to have had my other work done the day before." [6]
Если бы мне надо было сделать так, чтоб это было закончено до 10, мне надо было бы чтоб другая работа была закончена ещё день назад.

Вывод:
Из всех слов русского языка слово "иметь" наиболее приближенно к слову "have", но не может и не обязано полностью ему соответствовать и тем более приниматься как единственное отражение сего понятия в наше сознание.

Список использованной литературы


  1. Beatles, the Savoy Truffle, White Album, 1968

  2. Happy English 2, Клементьева Т.Б. Шэннон Д.А.,Издание: 2-е изд., испр. — Обнинск: Титул, 2003

  3. True To Life ISBN 9780521574839, March 1998

  4. Кофе Капуччино, Бразилия, 2015,

  5. Салфетки, Агротехмашстройсервис, ГОСТ Р 52354-2205, 2015, стр 1-3.

  6. The Free Dictionary
    http://forum.thefreedictionary.com/postst55382_Repeated-use-of--had--to-emphasize-past-tense-.aspx

  7. Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/James_while_John_had_had_had_had_had_had_had_had_ha­d_had_had_a_better_effect_on_the_teacher

  8. Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/Have





Интенсив

Почему в английском всё звучит одинаково? Как понять их речь?

Говорят, что англичане говорят, как будто у них во рту горячая картошка. У иных слова вызывают ассоциации с отрыжкой или рёвом. Даже самые первые, насущные слова с непривычки кажутся до жути похожими, если не одинаковыми: вэа-зэе-хиз-щиз-зис -виз -вэ-зэ-хиэ-хё... Какая непонятная неразборчивая бессмысленная тарабарщина! Как они понимают друг друга и как их понять?

Просто они привыкли говорить на непривычных нам гласных и согласных, от правильной последовательности которых, зависит многое! Русская и английская фонетики очень сильно различаются и ничего с этим не поделать. Как только принять. И не надеяться на то, что вас поймут правильно, когда вы вместо "где ключи?" говорите "тогда поцелуй".

В чём основные особенности:

1) Звуки, производимые диграфом ТН не имеют аналогов в русском, студенты находят в своём языке звуки С и З, но не надо этого делать, так как а английском звуки S и Z тоже существуют, и ТН не заменять. Звук ð некоторым слышится как [v] [w], но это не так. звук W понять легче, но не надо путать его с V и U. Тем более в английском есть тройка пар вопрос-ответ, которые различаются именно первыми звуками ð и W:

Where? - There!When? - Then
What? - That!

2) Долгота гласного звука i, которой в русском языке не придают абсолютно никакого значения, ибо это не на что не влияет, кроме того, что делает речь более смешной и игривой, играет колоссальную роль в определении смысла слова или группы слов.

His-he is (в первом - недолгий, во втором - долгий, за ним недолгий)
She's - she is (в первом - один долгий, во втором - долгий, за ним недолгий)
THis - these (к тому же [s] и [z] не должны оглушаться)

Долгий i: похож на русский звук [и], а вот недолгий... 100%-ных аналогов в русском не имеет но некоторые находят в нём сходств больше с Ы, нежели с И. Ведь слышится же фраза "yes, it is" как "есытыз". Ес и Тыз, как будто персонажи какие!

Нужно признать:
3: - это не совсем [ё], а [æ] вовсе не [э]. "Вовсе [э]" - это [e]!

3) Оглушение согласного С/З на конце тоже важно.
His - это не hiss
keys - это не kiss (к тому же, долгота разная)

Данная таблица поможет не лениться и произносить слова и пары слов правильно.


Интенсив

Лондонский дневник

Хитроу.

В воскресенье, в день рождения приехал я на Туманный Альбион. Гвардейцы, полицейские и прочие встречают меня в аэропорту с распростёртыми объятиями и говорят, что рады меня видеть. Правда, это всего лишь картинки на стенах коридора из самолёта на выдачу багажа и паспортный контроль. Ну и что? Всё равно приятно. МТС приветствует меня смс-ской в Великобритании. До автобуса в Борнмут ещё два с половиной часа, а до центра Лондона на метро чуть больше часа. Не стоит того. Биг Бен от меня уже близко, но добраться до него жертвенно. Меня же уже ждут на берегах Ла-Манша. Водители автобусов не хотят везти меня по билету на мой рейс, который нужно ещё ждать. Вот и коротаю время в Хитроу. Карта Лондона найдена. Как же на ней всё знакомо, не смотря, что в том городе я ещё воочию видел только аэропорт.
Collapse )
Интенсив

Три часа в России

17 Октября 2014 11:50:37
Пребывание в стране транзитом - это не то же самое, что посещать достопримечательности, пусть даже мельком. Ожидая своего самолёта я встретил гражданок Мальдивских островов, они, как и я, фотографировали  пятичасовой восход в Шереметьево для своего инстаграма.




Как я выяснил, они летели в Европу, и этот терминал был всего лишь перевалочным пунктом.  Три часа в России для этих двух сестёр с Мальдивских островов прошли всё-таки с  небольшим культурным обменом. Я порекомендовал им квас из торгового автомата для продажи  и они оценили его, хотя и нашли похожим на солодовый напиток.



Конечно, вид из окна аэропорта - это не парк, но всё же были заметны в далеке берёзы и ёлки, а это какое-никакое знакомство с российской флорой.  Я же от них впервые увидел текст на языке дивехи (официальный на Мальдивах), хоть и строится эта письменность на принципах арабского (справа налево, гласные наверху), всё же отличается и на первый взгляд даже не напоминает вязь, а выглядит набором точек и палочек. В свою очередь, и они от меня узнали русский алфавит. На прощание мы обменялись адресами соцсетей и разлетелись по своим рейсам.



В конце концов зачем учить английский? Чтобы находить общий язык с представителями разных, в том числе далёких и экзотических народов.

Приходите на наши курсы английского языка и вы узнаете еще больше полезного и интересного!

Интенсив

Летнее солнцестояние на Стоунхендже. Summer Solstice At Stonehenge

В пятницу 20 июня 2014 наступала самая короткая ночь года, известная как  летнее солнцестояние.  
Автобус из Борнмута с ветерком мчал меня к Стоунхенджу. С ветерком в прямом смысле этого слова, ведь ехал я на самом верху открытого двухэтажника, пришлось надеть куртку и тюбетейку, так как кепки не было. Итак, современный  омнибус, заполненный весёлыми студентами с Востока и Запада, цепляясь за ветви деревьев подъезжал к Солсбери через поля, залитые закатным светом, дома с крышами из дёрна, церкви и пастбища. Группка ребят бесплатно раздавала пассажирам бутылки негазированной минералки, но не от излишней щедрости, просто им нужны были пустые пластиковые бутылки, чтобы перелить в них алкоголь, ведь на место паломничества не пускали со стеклянной тарой. Транспорт не довёз путников до самой достопримечательности, только до места парковки, дальше каждый добирался более километра на своих двоих, минуя вереницы расставленных машин автопаломников  со спальниками и примусами, казавшиеся бескрайними поля с подстриженной травой и тропинками.  У ограждения при входе на территорию памятника стояли охранники и собака с нюхом на наркотики, всё ради безопасности посетителей. В числе последних были и хиппи, и панки, неоязычники и кельты в цветочных венках, шотландцы в килтах, туристы со всех континентов, пожалуй, кроме Антарктидцев, музыканты, веганы и просто любители выпить и потусоваться. В киосках на территории продавались вегетарианские бургеры, блюда китайской и итальянской кухонь, разные виды кофе. Отдельно стояла колонка с водой.


Collapse )

Интенсив

О больших числах и слове "миллион"

Слово "миллион" впервые употребил великий итальянский путешественник Марко Поло - один из первых европейцев, побывавших в странах Азии и далёком Китае. Мало кто из венецианцев 13 века мог поверить рассказам Марко о волшебном Востоке, где люди уже использовали чёрные камни для огня (уголь) и бумажные деньги, носили очки и укрывались зонтиками, возможно, только лишь рассказы о лапше и мороженом пришлись итальянцам по вкусу и вдохновили сию нацию на создание спагетти и джелато (Существует версия, что сам Леонардо да Винчи черпал идеи из зарисовок странника о механизмах, применяемых Землях Восхода). Поражённый магией Ориента, синьор Поло взахлёб рассказывал о несметном количестве людей и богатств, верблюдов и рисовых полей, да так, что слов современного ему итальянского языка ему не хватало. И взял он слово "mille" - 1000 и прибавил для увеличения - one , получилось слово с значение «тысячища» или "жирная тысяча". Но народ потешался над первопроходцем, его пародировали паяцы, один из которых так и назвал себя- Шут Миллионе. Так и появилось числительное "миллион" (сокращённо млн) для "тысячи тысяч" - 1000000.

Из итальянского, окончание слова "миллион" перекочевало в названия других больших чисел короткой шкалы, которые называются "биллион" - , от "би" - второй после миллиона (в русском языке он всегда звучит как "миллиард" ) 1 с 9 нулями, "триллион" - 1 с 12 нулями , "три" - третий после миллиона, "квадриллион" (сокращённо квадрлн) - четвёртый, далее "квинтиллион", "секстиллион", "септиллион", "октиллион", "нониллион", "децилион" (1 с 33 нулями), пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, соответственно.

Центиллион - сотый после миллиона ( 303 нуля), и так до дуцентдуомилианонгентновемдециллиона - (1 с 308760 нулями), зиллиона (10 в степени 3×n+3).

Слово zillion часто используется англичанами для выражения очень большого числа, чаще иронично. Например, "правительство потратило зиллионы долларов на вооружение", хотя понятно, что такого количество денег и зиллионеров пока ещё нет.

Впрочем, слово "миллион" и в нашей речи используется в значении "много": "Я миллион раз тебе говорила...", а нечто, увеличенное в миллион раз приобретает приставку мега-, "мегабайт", "мегагерц", например. Но и эта приставка полюбилась нынешней молодёжи и образовались разговорные "мегакруто", "мегаотстойно", "мегаопасно", "мега-чел".

На наших курсах английского языка вы узнаете еще больше полезного и интересного!

2014 Образовательный центр «Интенсив»
Москва, Ветошный пер., д. 5, комн. 351
+7 (495) 925-77-19, +7 (800) 250-77-19 (бесплатный)
Интенсив

Курс английского для путешествий

Итак, вы собрались провести отпуск. Но отсутствие минимальных знаний английского языка даже самые элементарные действия превращает в большую проблему.

Отправляетесь в отпуск? — Возьмите с собой язык!

Казалось бы, какие тут могут быть сложности? Да, сделать заказ официанту, задать вопрос персоналу отеля очень просто. Если вы знаете язык.

Однако отпуск уже на носу, и у вас физически нет времени на полноценное изучение языка.

Поэтому Образовательный Центр «Интенсив» разработал специальный ускоренный курс.

Английский для идеального отпуска

Всего за 10 занятий Вы получите самые необходимые знания и без труда преодолеете языковой барьер в общении на самые простые и распространенные в отпуске темы:

Аэропорт
Оформление в отеле
Общение по телефону
Заказ обеда в ресторане
Передвижение по городу
Покупки в магазинах
Медицинское обслуживание

Курс поможет вам не только в заграничной поездке. Вы приобретёте необходимый фундамент для дальнейшего совершенствования языка и его углублённого изучения,  а именно:


  • Повседневная лексика

  • Основы грамматики

  • Навыки общения в простых «житейских» ситуациях.

Курс состоит всего из:

ежедневно: 10 занятий по 4 ак. часа ежедневно=40 ак.ч.

по выходным  -  2 дня (сб и вс) * 8 ак.ч.=16 ак. ч. с носителем языка

График обучения:

в будни: 8:45-11:00; 11:00-14:00; 18:30-21.30,

выходные дни (сб, вс): с 10:00-16:00

Формы обучения: групповая и индивидуальная.

Предпочтительный уровень владения языком: Elementary, Pre-Intermediate.

После окончания курса вы сможете продолжить занятия в группах соответствующего уровня по основной 5-недельной программе.

Оставьте заявку на сайте.

Произвольная программа

Возможно, цель вашей поездки — деловые переговоры, посещение выставки или международного конгресса. В таком случае лучше пройти экспресс-курс по индивидуальной программе.

Мы адаптируем содержание курса под ваши конкретные задачи, учтём первоначальный уровень владения языком. В итоге вы в сжатые сроки подготовитесь к командировке наилучшим образом

© 2013 Образовательный центр «Интенсив»
Москва, Ветошный пер., д. 5, комн. 351
+7 (495) 925-77-19, +7 (800) 250-77-19 (бесплатный)
Интенсив

Intensiv's English Club

В субботу, 20 апреля, прошла  первая встреча "Английского разговорного клуба".
Слушатели знакомились, представляли друг друга, искали свой отель, заказывали номера в гостинице и покупали билеты на самолет. И все это, разумеется, на английском языке.
Участники с энергией и юмором выполняли задания.
И хотя все участники имели примерно один уровень языка (elementary), они умело и терпеливо поддерживали друг друга при отработках.
Встреча показала, что слушателям даже с начальными знаниями есть, что сказать, а актуальные темы (особенно в преддверии отпускного сезона) придают особый интерес занятиям.
Следующая встреча будет также посвящена путешествиям, которая состоится 25 мая с 16:00-18:00.
Продолжим заказывать гостиницы, научимся ориентироваться в городе и заказывать еду.

Предварительная  запись обязательна.

http://www.intensiv.ru

bulgar01
0203

04